The Legend about the Iron Wolf, from Stryjkowski’s “Chronicle”, in the Context of Foundation Myths and Tales of Magic

Authors

  • Andrzej Wicher Uniwersytet Łódzki, Poland

DOI:

https://doi.org/10.26485/me.2022.2-03

Keywords:

Stryjkowski’s Chronicle, tales of magic, foundation myths, the symbolism of the wolf, the symbolism of iron, the wolf and the hedgehog

Abstract

The present article is an attempt to look at Stryjkowski’s story of Gediminas’, the Grand Duke’s of Lithuania, dream, involving a vision of an iron-clad wolf, in the light of its possible folkloric and mythographic context. It is natural to look at it as a foundation myth, connected with the legendary origins of the city of Vilnius, the capital of Lithuania. The author claims that the usually postulated connection with the story of Romulus and Remus and the Capitoline She-Wolf is rather tenuous and that it makes more sense to look at the story of the Iron Wolf in the context of fairy tales about supernatural, enchanted, animals, whose disenchantment, that is, a return to the human form, is the natural and expected conclusion. Various legends, myths, and fairy tales (including literary fairy tales) are here analyzed and compared with each other on the assumption that this basically Lithuanian story has some links with a vast European narrative heritage.

Author Biography

Andrzej Wicher, Uniwersytet Łódzki, Poland

Wykładowca historii literatury angielskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Od roku 2017 jest też kierownikiem Pracowni do Badań nad Angielską Literaturą Średniowieczną i Renesansową. Jego główne przedmioty zainteresowań naukowych to kultura literatura średniowieczna i renesansowa, oraz współczesna literatura fantasy. Autor książek: Archaeology of the Sublime. Studies in Late – Medieval English Writings, Katowice 1995; Shakespeare’s Parting Wondertales – a Study of the Elements of the Tale of Magic in William Shakespeare’s Late Plays, Łódź 2003; Selected Medieval and Religious Themes in the Works of C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien, Łódź 2013 oraz tomu przekładów angielskiej poezji średniowiecznej (na podstawie ich nowoangielskiej wersji autorstwa J. R. R.Tolkiena) Pan Gawen i Zielony Rycerz, Perła, Król Orfeo, Warszawa 1997.

References

Aarne, A., Thompson, S. (1928). The Types of the Folk-Tale. A Classification and Bibliography. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia. Academia Scientiarum Fennica.

Apuleius, (1950). The Golden Ass. Harmondsworth, Middlesex: The Penguin Classics.

Weber, R. , Fischer, B. (eds.) (2007). Biblia sacra iuxta Vulgatam versionem. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Boulenger, J. (red.) (1987). Opowieści okrągłego stołu. Merlin Czarodziej. Lancelot z Jeziora. Poszukiwanie świętego Graala. Śmierć Artura. Tłum. K. Dolatowska, T. Komendant. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Brzechwa, J. (1982). Baśń o stalowym jeżu. W: Od baśni do baśni. Warszawa: Czytelnik.

Czajkowski, A. (1893). Baśń o żelaznym wilku i o pięknym królewiczu. Pobrano z: https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication//335445/edition/316958 (12.01.2023).

France, M. de (1959). Pieśni. Tłum. J. Dackiewicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

The Gesta Hungarorum of Anonymous. The Anonymous Notary of King Bela (2011). Przeł. M. Rady. Pobrano z: https://web.archive.org/web/20110609152157/http://eprints.ucl.ac.uk/18975/1/18975.pdf (12.01.2023).

Graves, R. (1967). Mity greckie. Przeł. H. Krzeczkowski, wstęp A. Krawczuk. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Graves, R. (1960). The Greek Myths. Vol. 1–2. London: Penguin Books.

Kapełuś, H. (red.) (1982). Baśnie braci Grimm. T. 1–2. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.

Mickiewicz, A. (1996). Pan Tadeusz. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Morawski, F. (1910). Bajka o wilku i jeżu. Pobrano z: https://pl.wikisource.org/wiki/Wilk_i_je%C5%BC (12.01.2023).

Propp, V. (red.) (1957). Narodnye russkiye skazki A.N.Afanasyeva. T. 1–3. Moskwa: Gosudarstvennoye Izdatelstwo Hudoshestvennoy Literatury.

Sieroszewski, W. (1911). Bajka o Żelaznym Wilku. z 14 rycinami i winietą okładkową Jana Rembowskiego – całość. Kraków: Spółka Nakładowa „Książka”.

Stryjkowski, M. (2013). Kronika polska, litewska, żmudzka i wszystkiéj Rusi. Pobrane z: https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/stryjkowski-kronika-polska-litewska-zmudzka-i-wszystkiej-rusi.html (12.01.2023).

Szrejter, A. (2006). Mitologia germańska. Opowieści o bogach mroźnej Północy. Gdańsk: Wydawnictwo L & L.

Vedrickaitė, I. (red.) (2003). Baśnie litewskie. Warszawa: Exlibris.

De almo primo duce (2023) W: Anonymus Belae Regis Notarius, Gesta Hungarorum. Chronicon. Pobrano z: https://la.wikisource.org/wiki/Gesta_Hungarorum#De_almo_primo_duce (12.01.2023).

Warnke, K. (red.) (1990). Lais de Marie de France. Paris: Le Livre de Poche.

Chevalier, J., Gheerbrant, A. (1996). A Dictionary of Symbols. Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books.

Grimm, W., Grimm J. (2023). Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Pobrano z: https://www.woerterbuchnetz.de/DWB (28.01.2023).

Haavio, M. (1979). Mitologia fińska. Przeł. Jerzy Litwiniuk. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. Kopaliński, W. (1990). Słownik symboli. Warszawa: Wiedza Powszechna.

Linde, S. B. (1995). Słownik języka polskiego. T. 1–6. Warszawa: Wydawnictwo „Gutenberg-Print”.

Lüthi, M. (1985). Das europäische Volksmärchen. Form und Wesen. Tübingen: Francke Verlag.

Mackiewicz, S. (1990). Dom Radziwiłłów. Warszawa: Czytelnik.

Wróblewska, V. (red.), (2018). Słownik polskiej bajki ludowej. Pobrano z: https://bajka.umk.pl (12.01.2023).

Wróblewska, V. (2014). Postać żelaznego wilka w folklorze i literaturze polskiej. Pobrano z: https://bajka.umk.pl/bajka-ludowa/opracowania/Wróblewska_V-Postać-żelaznego-wilka-w-folklorze-i-literaturzepolskiej.pdf (12.01.2023).

Published

2024-10-16

How to Cite

Wicher, A. (2024). The Legend about the Iron Wolf, from Stryjkowski’s “Chronicle”, in the Context of Foundation Myths and Tales of Magic. Melusine. Old Literature and Culture, 17(2), 35–49. https://doi.org/10.26485/me.2022.2-03

Issue

Section

CONTEXTS AND REFERENCES